Por aquello de que "two is company, three is a crowd" people prefer "pairs", por eso de que "it takes two to tango". Pero creo que me estoy armando un lío. Sin embargo muchas cosas vienen en pares: los ojos, las manos, los pies... los guantes, tijeras zapatos... Qué curioso. Para hacer sufrir a los toros más, las banderilla vienen en pares: un par de banderillas.
A pair of scissors un par de tijeras
a pair of gloves un par de guantes
a pair of pants un par de pantalones
a pair of socks un par de calcetinas
a pair of earrings un par de pendientes
a pair of shoes un par de zapatos
se considera plural: The pair of shoes are blue, simplemente porque son los zapatos los que son de color azul, no el par.
How would you say "un matrimonio" in English? I bet you don´t know!
No hay comentarios:
Publicar un comentario