ZAPATO
ZAPATO
No llegarle a uno a la suela del zapato Not be able to
hold a candle to
Tú no me llegas a mí a la suela del
zapato You cannot hold a candle to me
“... liado con una holandesa pecosa que no le llega a
Cristina ni a la suela del zapato.” Fernando Sánchez Dragó, El camino del
corazón, 1990. Esp.
Saber uno dónde le aprieta el zapato Know where the
shoe pinches
¡Él ya sabe dónde le aprieta el
zapato! He
knows where his shoe pinches!
“Para seguir motivado hay que
recordar las razones por las que se empezó la dieta. Cada uno sabe dónde le
aprieta el zapato; debo pensar en cómo me afecta...” El Mercurio,
15/10/2003. Chile.
Zapatero, a tus zapatos Shoemaker, stick to your last!
¡Zapatero, a tus zapatos! Shoemaker, stick to your
last!
(From my ongoing A Phraseological Dictionary, English and Spanish.)
Comentarios
Publicar un comentario