JETA IN SPANISH COLLOQUIAL PHRASEOLOGY

 



Asomar la jeta Show up, make the scene, show one's face

David y su mujer asomaron la jeta a las seis de la tarde David and his wife showed up at six in the evening

“… el aburrimiento empezó a asomar la jeta.” El País, 26/07/1997. Esp.

Por la jeta (cara, patilla, morro) Scot-free, for nothing, gratis, for free

Han venido a la fiesta por la jeta, sin pagar nada They’ve come to the party for free, without paying anything

“… sacudirse los moscones que le piden entradas por la jeta.” El Mundo, 12/05/1999. Esp.

Tener la jeta (cara, morro, desfachatez) Have the cheek (nerve)

Tuvo la jeta de decirme que siempre llego tarde He had the cheek to tell me I am always late

“… además de tener la jeta de llamarse periodistas…” El Mundo, 10/11/2004. Esp.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Nombres hipocorísticos en inglés

FULL vs. -FUL

SUFIJO -ABLE EN INGLÉS