La “h” suena siempre en inglés excepto en palabras como hour, heir, honest, dishonest. Desaparece el sonido en situaciones como I like her (I lik’er) en la conversación corriente, familiar. Sin embargo las gente de baja cultura o estofa en el Reino Unido se come el sonido: I ave, por I have, lo cual denota que el hablante pertenece a un precario nivel social o cultural.
El sonido de “h” en combinaciones como wh (what, whet, which, where) ha desaparecido en el Reino Unido pero persiste en los Estados Unidos, lo cual es bueno porque denota la diferencia en pronunciación de which y witch; de where y wear, por ejemplo. Si pronunciamos la “h” se comprende esta frase sin problemas: Which [juich] witch [uitch] do you prefer?
Por si acaso, recordemos que cuando la “h” es muda, debemos emplear “an”: an honest man, an hour.
No hay comentarios:
Publicar un comentario