Idiomas paralelos
Hablar un idioma lo hace cualquiera, salvo algunas excepciones, y lo que verdaderamente tiene valor es dominar dos.
Dos idioma paralelos, que van al mismo ritmo, al mismo nivel, en las cinco habilidades:
fonética
escritura,
comprensión
habla
lectura
Pero esto no se consigue sin esfuerzo y sin sortear dificultades. La más importante es que estos dos idiomas hacen interferencias. Y por eso resulta que los errores que comete un hispanohablante no son los mismos en los que incurre un alemán, por ejemplo.
Contra esto tenemos que pelear, luchar con ahínco. Y poner el doble de esfuerzo: tenemos que leer en DOS idiomas; tenemos que oír DOS idiomas; tenemos que hablar DOS idiomas... este problema no lo tienen los monolingües. Pero ellos se lo pierden.
Dos idioma paralelos, que van al mismo ritmo, al mismo nivel, en las cinco habilidades:
fonética
escritura,
comprensión
habla
lectura
Pero esto no se consigue sin esfuerzo y sin sortear dificultades. La más importante es que estos dos idiomas hacen interferencias. Y por eso resulta que los errores que comete un hispanohablante no son los mismos en los que incurre un alemán, por ejemplo.
Contra esto tenemos que pelear, luchar con ahínco. Y poner el doble de esfuerzo: tenemos que leer en DOS idiomas; tenemos que oír DOS idiomas; tenemos que hablar DOS idiomas... este problema no lo tienen los monolingües. Pero ellos se lo pierden.
Comentarios
Publicar un comentario