El apellido Smith y su sufijo -smith


Image result for locksmith

SMITH es el apellido más común en el mundo anglosajón, seguido de Jones, Taylor, Williams y Brown. En castellano el más extendido es García, seguido de López, González, Rodríguez y Fernández.
Smith se suele traducir por herrero, pero que yo, por aquello de llevar la contraria y ser inconformista, traduzco como artesano, forjador, artífice, especializado en algo, cuando es sufijo, que sirve para formar nuevas palabras ocupacionales. Veamos cómo se emplea:
Blacksmith, herrero
Goldsmith, orífice
Gunsmith, armero
Ironsmith, herrero
Locksmith, cerrajero
Silversmith, platero
Swordsmith, cuchillero
Wordsmith, lexicógrafo, experto en palabras
Tinsmith, hojalatero
Coppersmith, cobrero (de cobre)
Whitesmith, hojalatero, herrero
Tunesmith, compositor de canciones populares
Songsmith, compositor de canciones

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?