jueves, 1 de octubre de 2020

Posesivos y apóstrofos en lengua inglesa



Yo odio las reglas, las imposiciones, las normativas, tanto como los demás. Aunque sea cierto que las imposiciones limitan nuestras libertades a hacer lo que nos dé la gana, también reconozco que endulzan nuestra convivencia y la facilita. Todo esto a propósito de los que no quieren estudiar gramática con sus reglas "aburridas". Pero sirven para comprendernos mejor y para aprender que lo que los españoles llaman "apóstrofe" es en realidad "apóstrofo" que se emplea más en inglés que en castellano. Por ejemplo, en los posesivos:

En una serie de poseedores, añadiremos el apóstrofo (´) y "s" al último: 
"John, Linda, and Cindy´s house." (La casa es de los tres.)
Si cada uno tiene una casa distinta, escribiremos:
"John´s, Linda´s, and Cindy´s houses. (Cada uno tiene casa distinta.)

Con estos dos ejemplos y reglas, podemos salir airosos siempre ante este dilema. ¿A que sí?



No hay comentarios:

Publicar un comentario