lunes, 21 de diciembre de 2020

EL SUFIJO POPULAR INGLÉS -O



El sufijo coloquial -o, que normalmente forma sustantivos de adjetivos, no se menciona en la enseñanza del inglés. Paulatinamente, el alumno descubre facetas desconocidas conforme va zambulléndose en el caudaloso río del idioma. Y para el hispanohablante este sufijo informal es conocido, y recuerda palabras como "loco", "borracho", "raro", "barbado" con sus terminaciones en "o" que, aunque parezca mentira, al anglohablante le suena vagamente a "español."
"A beardo", es un barbudo. Y un borracho es un "wino", así como un tipo raro es un "weirdo", que se puede convertir en "freako" si además es extravagante. Algo barato y de mala calidad es un "cheapo", como un muchacho es un "kiddo". Y el que está mal de la azotea puede convertirse en un "sicko", de "sick", enfermo. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario