AFTER AND LATER

      


   
 

        El problema tiene su raíz en castellano: después, después de. 

        After después "de".

Later después.

I’ll do it after supper. Lo haré después de cenar.

I’ll do it later. Lo haré después.

"I will write the new chapter of my love novel later after I talk to Maria."

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?