IDIOM: GO THE WHOLE HOG

 


Go the whole hog Ir a por todas, poner toda la carne en el asador, jugarse el todo por el todo

I went the whole hog and invited all my friends to the best restaurant in town Fui a por todas e invite a todos mis amigos al mejor restaurante de la ciudad

“If I were you I'd go the whole hog and set up a large invertebrate aquarium.” Practical Fishkeeping, BNC, 1992. UK.

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?