Whose..? ¿De quién..?

Si repetimos estas frases unas veces, no tendremos dificultades para preguntar de quién es algo, en inglés o en castellano:

  Whose pen is this? ¿De quién es esta pluma?  
Whose turn is it? ¿A quién le toca?
Whose cars are those? ¿De quién son esos coches?
Whose fault is it? ¿De quién es la culpa? 
Whose responsibility is it? ¿Quién es el responsable? ¿De quién es la responsabilidad?

Comentarios

Entradas populares de este blog

FULL vs. -FUL

Nombres hipocorísticos en inglés

¿Es "nobody" singular o plural?