jueves, 7 de abril de 2022

TODAY, ALLOW ME TO LET MY HAIR DOWN


 

Hace años, cuando las mujeres en Europa vivían bajo el terror del machismo, tenían que llevar el pelo recogido en sus salidas a la calle. Esto todavía persiste entre los judíos ultraortodoxos y entre los musulmanes, por la creencia de que el pelo es de atracción sexual e incita al pecado. Las europeas, al llegar a casa, se soltaban el pelo, y posiblemente se quitasen la faja y el corsé, y se relajaban. Por eso tenemos la expresión en los dos idiomas que ahora nos interesan, inglés y castellano, soltarse el pelo (la melena) y let one´s hair down, actuar de manera despreocupada, sin inhibiciones.

“In New York, where nobody knows you, you can let your hair down and dance and flirt.”

“Mary se soltó el pelo en la fiesta y se puso a bailar como una loca.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario