Hay gente que, por su manera de ser y actuar, parece estar hecha de otro material que el común de los mortales. Decimos en castellano que esas personas están hechas de otra "pasta." Y en inglés, claro, no iban a ser menos y se refieren a los que parecen superiores como hechos de diferente "clay."
Estar uno hecho de otra pasta Be (seem, made) of a different
clay, march to a different beat, be a
different ball of wax
David todo lo hace de manera
diferente a los demás; está hecho de otra pasta David does things different from
others; he seems of a different clay
“Yo no. Yo estoy hecho de otra pasta…” Fernando Aramburu, Los
vencejos, 2021. Esp. || “… Goizueta, simplemente, estaba hecho de otra
pasta.” Diario de Yucatán, 11/11/1997. Méx.
Be (seem, made)
of a different clay Estar hecho de otra pasta
David is an extraordinary person and seems of a different clay David es una persona
extraordinaria y parece hecho de otra pasta
“The saints and heroes seem of a different clay from most
of us.” RH. || “We speak a different language – we are made of a different
clay.” Henry James, Roderick Hudson, 2006. US. || “It is seldom in life
that you come across such people. Indeed, he was made of a different clay.”
Prem Budhvar, A Diplomat Reveals, 2007. US.
No hay comentarios:
Publicar un comentario