El artículo indefinido, un, una, es a: a book, un libro, a girl, una muchacha, a house, una casa.
Se
convierte en an delante de vocal: an office, una oficina, an apple, una manzana, pero:
El
sonido, la fonética, marca el uso de a o an:
Si
la palabra siguiente empieza con vocal, hache muda, o sonido de vocal, aunque
no sea vocal, tenemos que usar an: an apple, an honest man, an hour, an f, an m.
Si
la palabra siguiente empieza con consonante o sonido de consonante, empleamos a:
a man, a book, a good person, a university, a European, a unit.
Se
emplea de la manera siguiente en los dos idiomas:
Do you have a car? ¿Tienes coche? (en inglés se
emplea; en castellano no)
I need a secretary, necesito secretario. (con profesiones se emplea; no en castellano)
He is a
professor, es
profesor. (con profesiones y oficios; no en castellano)
I don´t have a father,
no tengo padre. (con familiares; en español no)
She’s a
housewife, es ama de casa. (profesiones, actividades. En
español no)
He doesn´t wear a moustache, no lleva bigote. (Continuará...)
De Gramática inglesa para torpes, Oberón.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario