Sobe gustos no hay nada escrito se dice en castellano y en inglés dicen que there is no accounting for tastes.
Y decimos que es de mal gusto escupir en público, it is in bad taste to spit in public.
Y tenemos en inglés sweet, dulce, salty, salado, sour, agrio, bitter, amargo.
Y cuando algo no nos place al paladar decimos que está soso, tasteless.
Y hay cosas o acciones que nos dejan un mal sabor de boca, leave a bad taste in our mouth.
A veces le damos a alguien su propia medicina, a taste of his own medicine, para que aprenda.
Los sentidos nos dan mucha fraseología y mucho que pensar sobre los idiomas y sus orígenes.
Ciertas personas tienen un carácter agrio, a sour character. Otras están amargadas, they are bitter... Y por eso les damos azúcar y decimos taste this.
No hay comentarios:
Publicar un comentario