viernes, 13 de enero de 2023

COMO DECIDEN LOS NIÑOS A QUIÉN LE TOCA


 
Los idiomas son un reflejo y apéndice del cerebro, una herramienta para comunicarse con otros cerebros. Y de ahí que siempre tengamos modos de expresarse iguales o parecidos en diversos idiomas. Los niños, y adultos, emplean varias maneras de seleccionar a uno (de entre varios) en juegos por medio de frases hechas. Un ejemplo en inglés es (la versión que yo sé): 
"Eenie, meenie, miney, mo
catch a tiger by the toe,
if it hollers let it go,
eenie, meenie, miney, mo!" 
Que en castellano (mi versión) es:
"Pito, pito, gorgorito,
¿dónde vas tú tan bonito?
A la era verdadera
pim, pam, pum... ¡Fuera!
Y he rebuscado y encontrado la versión francesa:
"Am, stram, gram,
Pic et pic et colégram
Bour et bour et ratatam,
am, stram, gram...Pic!
Y seguro que hay muchas versiones en muchos idiomas. 



No hay comentarios:

Publicar un comentario