En los idiomas hay fraseología para todos los gustos y para todas las ocasiones. Cuando alguien imita lo que hace otro, o quiere lo que tienen, o remeda sus hábitos y costumbres, en castellano decimos: "Culo veo, culo quiero" que no deja de ser una frase chocante. Eladia González, de México, en su novela Quién como Dios, nos comenta que "Mi hija Cuca es culo veo, culo quiero." Creo que muchos padres dicen eso de sus hijos, cuando son "monos de imitación." Y hablando de monos, las frase equivalente inglesa es "monkey see, monkey do" que sí nos habla de los monos. El Shepparton News de Australia comenta que "Kids are influenced by their idols, monkey see, monkey do". ¿Es cierto que los monos imitan?
No hay comentarios:
Publicar un comentario