jueves, 24 de febrero de 2022

POR LA BOCA MUERE EL PEZ - LOOSE LIPS SINK SHIPS



 
Durante la Segunda Guerra Mundial, el espionaje estaba por todas partes, y los gobiernos pedían a la población cautela, silencio, y que no delataran nada que pudiera servir al enemigo. Se decía que "loose lips, sink ships" y también "careless talk costs lives" y hasta otra frase, ésta dirigida a los hombres: "keep mum, she´s not dumb". Estas tres frases tiene su equivalente en castellano en el dicho de "por la boca muere el pez". Debemos estar atentos y no irnos de la lengua para no meter la pata y hablar más de la cuenta. 
"In World War II, there used to be a saying: loose lips sink ships." nos cuenta All News Pipeline, 16 diciembre, 2016. 
Ednodio Quintero en su La danza del jaguar, 1991, escribe: "Ojo, que por la boca muere el pez." 

No hay comentarios:

Publicar un comentario