YOU Y SUS POSIBILIDADES
You se emplea como el tú impersonal castellano: You go to a supermarket and find nothing cheap, tú vas a un supermercado y no encuentras nada barato. Aquí you y tú actúan como uno, uno cualquiera.
Se
puede traducir por so, como en You idiot!,
¡so idiota! Con frecuencia se refuerza por medio de la repetición: you idiot, you! que puede ser también: You beautiful, you!
El
plural de you es you, pero para dejar las cosas claras se dice you all (y’all), you guys, you people,
you two para traducir el ustedes o vosotros. What
are you guys trying to do? ¿Qué estáis intentando hacer? Do you people want a beer? ¿queréis una cerveza?
Comentarios
Publicar un comentario